Wan. Bukan Wan Faziyatul, Wan Ahmad atau Wan Kelantan. Wan di sini adalah panggilan untuk nenek di kampung-kampung tradisional di Pahang. Jarang kedengaran nenek dipanggil nenek, apatah lagi opah (Perak).
Mungkin cucu zaman sekarang memanggil nenek mereka dengan panggilan selain Wan. Jika anak-anak yang sudah bekerja di bandar, mengajar pula anak-anak mereka supaya memanggil Wan kepada nenek, maka panggilan Wan akan terus kekal. Jika terasa nak moden atau malu panggil Wan, maka panggilan bukan Wan lah yang akan digunakan. Misalnya nenek, opah, granny dan lain-lain (kes tiada jati diri).
Bagi anak perempuan yang belum remaja, selalu dipanggil nine (bukan nombor sembilan dalam Bahasa Inggeris. N + i = ni (kependekan ini). N + e = ne (bunyi sukukata kedua perkataan mana). Nine adalah kata manja daripada betina (agak kasar jika dipanggil anak sedemikian).
Hal ini berkait pula dengan gelaran Atan untuk anak lelaki. Atan diambil daripada perkataan Jantan. (Pun agak kasar). Namun panggilan Jantan masih digunakan sekali sekala di kampong. Bila disebut Jantan, konotasinya anak itu gagah, kuat bekerja dan tidak cengeng. Berlainan anak perempuan jika dipanggil betina, konotasinya tidak bermaruah,lebih kepada dunia binatang.
p/s: Rujuk lagu 'Mak We Koi' dalam Youtube untuk lagu nine.Koi = aku dalam loghat Temerloh.
kalau kt kedah panggil tok untuk pompuan...tokwan utk lelaki..
ReplyDeletehehe... jarang2 cik pepel singgah sini...tmkasih..
ReplyDeletebiasa saya dengar kat kedah (utara) panggil tok wan ni... kat Pahang ni panggil aki....(lelaki) wan (perempuan)...
tmkasih atas perkongsian ..